Saturday, August 30, 2008

冗器系列:過濾茶葉的「傢俬頭兒」


讀了 Miss LK 之 My Cup of Tea,也想東施效顰,謅一篇優緻雅逸的品茗小文;爲了擬個(能展現個人風格之)「氣質」題目,搜索枯腸數日仍不得,也罷,明兒早第一個混入腦海的,就是啦.

奈何俗人牽到那裡還是俗,品味不會因為「拂」(註)了兩次(起不了泡沫的)抹茶瞬間提升.早晨醒了還來不及睜開眼(據說賴床幾分鐘對身體有好處!),第一個(也是第二個第三個)蹦出且揮之不去的竟然是:「今天喝什麼茶?」令人一整個無力!

一篇有深度有廣度有溫度而無速度的「茶文」不是一時三刻要可以擠出來的,待 VB 培養出內斂婉約雍容的修為不知是哪年哪日,只好無限期擱置,先介紹家裏過濾茶葉的冗器吧.

看得出來,什麼是什麼嗎?

註:「拂」(或「擊拂」)是由山崎豐子之<白色巨塔>的中譯本裏學來的字眼.然區區覺得,把抹茶粉放入廣口大茶碗,加入少許攝氏 60 度的熱水,以茶筅奮力「急攪」之,其實與「刷鍋子」的動作頗像.VB 「刷」抹茶雖然刷不出泡沫,茶碗還是可以「刷」得挺乾淨的.


Labels:

4 Comments:

Blogger material girl said...

呵呵呵, VB 的冗器果然應有盡有啊! ^^
妳送我的濾茶葉器我還沒用過, 因為家裡沒有裝得下它的大茶壺哩... (用碗公泡茶好了. ^^)

9/16/2008 09:27:00 PM  
Blogger Vigo Baby said...

我現在也都用直逼碗公的超大型牛奶杯泡茶,只不過用的是錐形茶包 ^^;

9/20/2008 08:42:00 AM  
Anonymous tankgirly said...

Material Girl post an blog on her site about this. Which got me interested. I have that small one (the one that looks like a clip). A ex-colleague gave it to me coz I told her once I hate only soak the teabag in the mug for a few second then throw them away (I prefer soaking the teabag in until I finish my cup a tea). I must say it is damn useful.

Tank

4/27/2009 03:53:00 PM  
Blogger Vigo Baby said...

Hi Tank,

These gadgets are quite helpful especially with leaf tea...

4/27/2009 06:41:00 PM  

Post a Comment

<< Home