第一次烤培果就......
「第一次烤培果」,喚醒 N 年前「第一次開口說日文」的不堪回首的往事......
抵達仙台的第二個早晨,在小巷雜貨店門前,才開口(發了六個音)問「幾多錢」,五十來歲的歐巴桑頭也不抬,一邊整理貨品,一邊以標準英文(在仙台唷!不比東京大阪,當年的仙台說英文的人口很少哪)回答:one hundred and fifty yens.
VB 有如拙劣的偽裝被看穿,登時面紅耳赤;接下來幾個月一句日文都不敢再講,後遺症一直傳留到現在.
不敢說日文,除了在壽司店裏想吃些特別的正統的有點惶惶不安之外,在美國生活還不至有太大的不便;但想吃培果嘛,方圓三哩內也有聞名遐邇的「挪亞培果」(Noah's Bagels),為什麼還要自己做?
欸,我也不知道.可以說因為吃膩了店裏的口味,想來個「青蔥與義式火腿」培果(green onion and prosciutto)──你知道的,猶太人不吃豬肉.
麵糰發酵,塑成甜甜圈(培果)狀.大火煮一鍋水,水滾後將麵糰小心放入水中──我是盡量「徐徐」啦,可是麵糰與矽膠刮刀焦不離孟孟不離焦,稍微將之分開,它就以奧林匹克選手的速度,頭下腳上的躍入滾水中.跳水後自然水花飛濺,強制分離的罪魁禍首自然也燙了幾個泡.
食譜上說(Williams Sonoma 的麵包食譜),麵糰會潛在鍋底待個十秒鐘,可是怎麼不到兩秒就浮上來,六支越長越寬的救生圈,又幾乎彼此相連,把滾水游泳池塞得擁擠不堪.而救生圈的表皮層好像以光速經過時光隧道,比「朝如青絲暮成雪」更快速的老化,皺得令人不忍卒看.
趕快以漏杓撈起,以乾淨的廚房柔軟厚紙擦乾──沾了水的麵糰跟漿糊一樣,遇到紙立即吸附,內化成為第二層皮膚,若非外科手術根本不必想還能將它們分開.看到第一個出水麵糰的慘狀,其他的只好濕漉漉的放上矽膠烤盤,送進已預熱的烤箱,也許「桑拿」能活化細胞回復青春.
然而時間之「功」是無法反轉還原的,已產生的皺紋不會消失──除非手術拉皮,或打肉毒桿菌讓之成為「膨皮膨皮」──,是以沒有塗防曬油的麵糰在桑拿室裏只是從蒼白轉褐黃,磨不去歲月的痕跡.
口感呢?既不像饅頭亦不像麵包,更不像比薩餅皮,最重要的,不像培果.
實在很想說「第一次烤培果就上手」,可惜,第一次烤培果就......手忙腳亂.
Labels: 極簡風《烘焙札記》
3 Comments:
哇~這個貝果好可愛啊~雖然VB說吃起來不像,但形狀倒是很標準的貝果樣呢:)
啊..上面那是我..softenoften:)
softenoften,
謝謝妳的安慰...大概因為中間有個洞看起來就有八分像吧 :D
(softenoften 會做月餅唷?!)
Post a Comment
<< Home