Sunday, March 08, 2009

「人」在哪裡?Where have all the PEOPLE gone?


BB 在把蛋糕稱為「他頭」、蛋塔為「偷踏」、葡萄乾為「巴梗梗」之「給萬物命名時期」,就展現「識圖辨形」的才華.

話說某(全球暖化前)溫暖和煦的春休日,VB 家三名女士坐在餐桌旁,從事所有「偷得浮生半日閑」的仕女會作的事.BB 抱著他鍾愛的紫色「矮嘟嘟」──Barney 的主題曲第一句 I Love You 之諧音,一次發三個不同的音節對 BB 而言實在太困難了──跌跌撞撞的(大約是包著尿布的關係)從客廳「跑」過來:

「巴德!」

欸 BB 你講的是中文嗎?三人一齊轉頭望著他.

「巴德!」

三人把所有中文台語的可能諧音字在腦中過濾一遍,得一共識:應該是英文,聽起來很像 bother;但足不出戶的 BB 什麼時候學了這個幾乎不曾在舍下出現的深奧字彙?

「巴德!巴德!巴德!」BB 提高聲量重複好幾次,真是「心事誰人知」啊.

VB 妹靜思了兩秒鐘:「是不是 brother?」

「巴德!巴德!巴德!巴德!巴德!」果然知子莫若母.BB 摟著「矮嘟嘟」在地毯上打滾,高興得又重複了好幾次.

「對,大舅和舅舅都是媽媽的 brothers.」但這兩兄弟一早就去 Fry's「補貨」,這裡只有 sisters 沒有 brothers 啊!此時車庫傳來開門的聲音,說曹操曹操到,brothers 回來了.

VB 媽立刻機會教育:「BB,媽媽的 brother 在哪裡呀?」

從來只要聽到門開聲就快速奔向門口去看誰來了的 BB,居然一反常態,轉身跑往客廳,從阿公搭出的書架角落推出一枚紙箱,大夥兒一看,全笑得東倒西歪;只見紙箱上寫著:BROTHER──兄弟牌印表機!

這個時期的 BB 與任何形式的文字均互不相識,連英文字母裡有沒有 A 都不知道,卻能夠「一次打死七隻」──啊不是,是「一眼看盡七個字母」,把他們作為一個「整體」記住了;換句話說,他在腦中印下的是一個「圖形」?這樣說來,不識字的 BB 其實非常適合學習象形文字囉?「打夷」VB 作了非學術非專業且不負責任的推論.

又一個海風徐徐無所事是的初夏休日.BB 穿著小背心包著紙尿褲,駕駛著(以雙腳在地板上如鴨子划水般「發動」的)「四輪傳動」,一會兒前進一會兒倒車還得停下來加油,忙得滿頭大汗.VB 斜躺在沙發上,百無聊賴的翻著華航寄來的雜誌,突發奇想:

「BB 來,我們來認中文字!」雖然 VB 媽認為教不到兩歲的小兒認字是殘害幼童,但現在不是流行學習從「零歲」開始嗎?何況我們只認幾個簡單的玩玩,寓教於樂嘛!一呀二呀就不用教了,出現他自然會知道;今天的「每日一字」是──VB 寫了一個大大的:「人」,台灣人的人.

坐在 VB 膝蓋上的 BB 仔細研讀了,幾次來回詢問彷彿記牢了.VB 指著手上的雜誌:「現在我們來把找出來!」

BB 很盡忠職守的找:

天,夫,大──奇怪,這一整篇介紹台灣的文章裡居然連一個「人」都沒有?我們繼續看下去:來,米,八,入(總算有一個看起來比較像「人」的!)......最後,BB 胖胖短短可愛到不行的食指停留在:「困」──拜託,至少也有個「囚」好嗎?Where have all the PEOPLE gone?

物換星移,在一個沒有春意的春天、不能休息的休日裏,VB 一大早連線到公司,査看最新一波緊急事件之處理進度.週五下班前十萬火急追著數據並要求 VB 加班的人一個個悄聲無息.VB 寄出「週一工作計畫」請大家配合,便往廚房準備早餐犒賞自己:

牛奶紅豆粒鄉村麵包薄片烤得兩面微焦,覆上義式風乾火腿;水燙青蘆筍尖;水煮蛋──書上說由冷水開始、水滾後再煮個四分鐘、蛋黃還會是液狀、可以當蘆筍與麵包的沾醬嗎?救命啊!我真的被(名廚食譜)「困」住了.




Labels: ,

5 Comments:

Blogger Auffie said...

BB 可能從小會 "說方言". 西方人也稱蛋糕為 torte. 說不定這是世界通用的辭彙啊!

3/13/2009 10:05:00 AM  
Blogger Miss LK said...

Hi VB,

I have been lazy typing Chinese these days and will need to get back into it soon.

Little ones don't stay babies long, don't they? My little V is talking like a young adult now and testing me all the time. BTW, I actually really like running eggs, almost like cream :)

3/13/2009 01:55:00 PM  
Blogger Auffie said...

還有 tart 也是一種糕餅...

3/13/2009 06:42:00 PM  
Blogger Vigo Baby said...

Auffie,

好吧,「他頭」「偷踏」歸為 torte 勉強可以接受,但是「巴梗梗」可以是葡萄乾又是電視機,也太匪夷所思了吧?:D

3/13/2009 06:42:00 PM  
Blogger Vigo Baby said...

Hello Miss LK,

You are so right -- where have all the BABIES gone? It seems just yesterday that BB sat on my lap, searching for「人」, but now he is playing Bruch violin concerto no. 3 and making green tea truffles with me...

Yep I also love running egg yolks, I love dipping breadsticks in them.
(So I bought an "egg-timer" two days ago. Hopefully it can help producing "perfect" eggs each time! :D)

3/13/2009 06:53:00 PM  

Post a Comment

<< Home