Monday, February 23, 2009

米布丁


咱家 BB 與 CB 雖然是 ABC,兩人從張開眼到說第一句話期間,身邊環繞的不是「台灣人」(講台灣話的人,例:阿嬷與經常在阿嬷家留連徘徊的「閒雜人等」,如媽媽舅舅),就是「中文人」(講華語的人,例:爺爺奶奶和爸爸──其實他們爺爺奶奶能以極優美的台文演講書寫,他們爸爸更是英台中三聲帶,且造詣極高!只不過與這兩枚 ABC 相處都以華語應對,故被 BB 歸為「中文人」);而寶貝們因為太「愛阿嬷」,爭與阿嬷「一國」,所以雖然不會講台灣話在台灣待過的時日屈指可數,還是自封為「台灣人」(噫,他們也屬於常在阿嬷家出現的「閒雜人等」嘛!)

(至於「打夷」VB 工作在外,台灣話也講得不好,但因週末見面地點都在阿嬤家,所以歸為「台灣人」倒也相安無事.直到有一天,正推著洗衣籃到處探險的 BB 突然衝向 BB 媽,報告他的大發現:「媽咪媽咪,打夷也會講英文耶!」)

及長,BB 更將所見之人以「平日所從事之行為」分類:股票人(請大家自己對號入座),電腦人──這下可無漏網之魚了吧?

BB 在還沒能力分辨族群人種當然更不知道自己是什麼人的時候,已經展現他的「台灣胃」.某年度旅行,一家人在加州中部的杉木林裏蕩遊,早餐果醬麵包午餐罐頭泡麵,晚餐則「吃西餐」.連著三晚面對牛排烤雞義大利麵,VB 家的台灣「男子漢」(阿公與大小兩舅)尚未抱怨,「小飯桶」率先發飆:「我要吃飯飯!」──給我米飯,否則免談!

熱愛麵食的 VB 妹並非唯一對 BB 獨鍾米飯產生疑問的好奇人士,從小對白米飯能躲就躲的 VB 亦不能理解:米,真能令人如此魂牽夢繫,三日不見,竟讓 BB 以「拒食(其他食物)」抗議?

接觸更多美食之後的 BB 對米飯的真情摯愛卻「一路走來始終如一」,令人費解;而超乎眾人想像的是,VB 也有爲「米」傾倒的一天?最最出人意表的是,VB 竟然愛上從來不曾正眼看過的「米布丁」?



厚底鍋裏倒入約四杯的全脂牛奶,以小火煮至鍋邊開始起小泡泡,加入約半杯的 arborio 米,過程請以矽膠刮刀適時拌攪以免沾鍋;但請勿過度攪拌,以免米粒破散.待米粒開始變軟,添入約一杯的葡萄乾,拌勻後即可關火,加蓋悶至牛奶不流動米黏稠葡萄乾膨脹即可.享用時可依各人喜好灑上巧克力粉肉桂粉或擺上香蕉片,熱食冷食均佳.




Labels: ,

12 Comments:

Blogger Miss LK said...

VB最近似乎進入了米飯期, 薑母鴨飯, 米布丁… 我最懷念的米食倒是台式的rice crispy, 中文是’爆米香’(以台語發音), 難忘的童年啊!

2/24/2009 01:21:00 AM  
Blogger ym said...

physicians told me rice, which comes in smaller units, is generally healthier to the stomach than bread, noodle, and pasta, which burden the stomach more to digest.

2/24/2009 07:17:00 PM  
Blogger Vigo Baby said...

Miss LK,

看起來似乎真進入米飯期--冰箱裡除了鴨飯布丁,還有雙蘆筍蝦燉飯--VB從來不特別喜歡米飯,可以好幾個禮拜甚至整年沒有吃米飯也無妨(我家沒有米缸!)偶爾會 crave 油飯粽子,但腸胃弱也只能淺嘗.可不知為什麼遇見 arborio 竟一發不可收拾?

2/25/2009 07:04:00 AM  
Blogger Vigo Baby said...

hello ym,

i have heard similar arguments... funny that i used to think sticky rice (糯米) would be hard on the stomach, but 紅樓夢 writes that it is actually good for people (elderly! XD) with weak digestive system...
medical or scientic findings give us more reasons to enjoy it!

2/25/2009 07:12:00 AM  
Blogger material girl said...

哈哈, 貴府兩位小孩對人的分類實在是太有去了...

我也最喜歡白米飯了! 不過很討厭米的副產品, 什麼燉飯炒飯, 還有米的甜食 (S 常常做), 通通不喜歡. 還是白米飯配菜最好吃! ^^b

2/25/2009 09:56:00 PM  
Blogger ym said...

rice indeed goes well with many things. have you had brown rice with plain yogurt, ice cream, or clam chowder...? still flour products also are enjoyable--we just chew a few more times. an unuseless japanese invention came to mind: the invention comprises a pedometer and a means for attaching the pedometer to your chin. the invention enables someone dining with you to help you make sure you chew enough times before you swallow the food :)

2/25/2009 11:05:00 PM  
Blogger Auffie said...

阿波里歐米, 是作 risotto 用的米嗎? 小生好像曾在超市買過, 但只是代替主廚跑腿購物而完全不知如何使用. 用來作甜點, 看來也蠻好的. VB 什麼時候還要創新甜點呢?

2/27/2009 11:29:00 AM  
Blogger ym said...

honey nut cheerios tastes like 爆米香 to me, though i'm not sure whether this applies to others.

2/28/2009 02:06:00 PM  
Blogger Vigo Baby said...

MG,

啊?妳也是白飯的擁護者!據說西方人把米加牛奶作成甜食,是因為米對他們而言稀有而珍貴,大概跟我們各式甜麵包類似吧.

牙牙學語時期的小朋友們對人事物自有一番另類看法,讓我們生活添了很多樂趣,下次再講講學中文的笑話吧.^^

2/28/2009 07:44:00 PM  
Blogger Vigo Baby said...

ym,

pedometer attached to the chin? imagine wearing it when dining with a date! the mere thought of it almost spoils my appetite...

oh, some japanese photonics company actually employs the photonics technique to alter the growth and quality of rice, and makes sake out of such rice... :D

2/28/2009 07:56:00 PM  
Blogger Vigo Baby said...

Auffie,

Arborio 就是用來作 risotto 的米啦.我又作了一次米布丁,可惜牛奶已經濃縮而米仍太生太硬,還是你上次吃的較佳.

2/28/2009 08:01:00 PM  
Blogger Vigo Baby said...

ym,

honey nut cheerios and 爆米香... hmm... i used to think rice crispy was 爆米香's variant, albeit lacking that distinct burnt fragrant. oh wait, maybe rice crispy is more like 薩其瑪?

2/28/2009 08:07:00 PM  

Post a Comment

<< Home